Mittwoch, 17. Dezember 2014

Wentworth Valley, Whangamata and Opoutere Beach

On our second day off, we decided to do some hiking in Wentworth Valley, west of Whangamata. The weather was just right for hiking, not too warm, not too cold.  
It was great fun to spend another day with Julia and Elena. We took Lena with us - she had come into our shop one day earlier and was just passing throught Tairua.

An unserem zweiten freien Tag waren wir im Wentworth Valley wandern, das westlich von Whangamata liegt. Das Wetter war genau richtig zum Wandern, nicht zu warm und nicht zu kalt.
Es war mal wieder ein sehr schöner und vor allem lustiger Tag mit Elena und Julia. Wir haben auch noch Lena mitgenommen, die einen Tag vorher in unseren Bioladen kam und ebenfalls deutsche Backpackerin ist - was für eine Überraschung! 
 
Wentworth Valley

Julia and Elena

Reminds me of the bridge to Terabithia
Erinnert mich and die Brücke nach Terabithia
Yep, you are absolutely right

Lena, Julia, me and Elena in front of the Wentworth Falls
Kayaks at Whangamata Beach

Elena and Julia at Whangamata Beach - aren't they lovely?
Sind sie nicht süß?

Whangamata Beach

Santa's surfing all over Whangamata
On the way to Opoutere Beach

Opoutere Beach where we were swept into the water for the first time
Tja, und da waren wir zum ersten Mal Baden



Dienstag, 9. Dezember 2014

Roadtrippin' Coromandel

Elena, Julia and I started to take Highway 25 towards Whitianga and turned onto the 309 Road - wait, road? Not really. More gravel than road and almost too small to fit two cars next to each other. Julia loves to drive, to drive people. to drive in New Zealand, so she had the privilege to master the 309 gravel. We came across pigs, cows, goats, people walking in the middle of nowhere…

Elena, Julia und ich begannen unsere Reise Richtung Whitianga, um dann auf die 309 Road abzubiegen - wobei man nicht wirklich von einer „road“ sprechen kann: eher Schotter, wohin das Auge reicht. Man würde auch nie glauben, dass auf dieser Straße wirklich zwei Autos nebeneinander passen. Zum Glück liebt Julia es Auto zu fahren, Leute zu fahren und in Neuseeland zu fahren - perfekte Voraussetzungen für unseren Roadtrip. Wir kamen an Schweinen, Kühen, Ziegen und Menschen mitten im Nichts vorbei.



unser supermegatolles Auto



Our first destination was Coromandel Town. Well, there is nothing more to say. It is a typical kiwi town. One storey shops next to each other, one main street, not really anything to do. We spent some time window-shopping and went on to our next stop - New Chum's Beach.

Zuerst hielten wir in Coromandel Town, wobei „hielten“ es schon ziemlich gut umschreibt. Nichts Spektakuläres, eine stinknormale neuseeländische Stadt eben. Nach ein wenig Shopping machten wir uns zum New Chum's Beach auf.



Coromandel Town

Lonely Planet was absolutely right when it talked about footprint-free sand at New Chum's Beach. Nobody was there. Everybody in the car park seemed to do the walkway next to the beach. I always had the kind of feeling that we weren't at the real New Chum's Beach and as we found out later, we should have taken the walkway. Anyway, we enjoyed a few hours at the no-name-beach without any noise or stress. Yep, this is one reason why I came to New Zealand: coastline, beaches and summer. The water was still pretty cold though so we decided not to have a swim. Elena and Julia found the most beautiful shells I’ve ever seen on a beach, but you are not allowed to take them away.

Lonely Planet hatte Recht, dass man keine Fußabdrücke am New Chum's Beach finden wird. Wir waren ganz allein, denn die Leute aus den am Parkplatz geparkten Autos schienen eher die Wanderung neben dem Strand zu machen, die nämlich zum New Chum's Beach führte. Wir waren nämlich am falschen. Umso besser für uns, denn wir hatten den ganzen Strand für uns allein, ohne Hektik, Unruhe oder Stress. Genau dafür bin ich nach Neuseeland gekommen: Strand, viel Küste und Sommer. Das Wasser war trotzdem noch ziemlich kalt, also sind wir draußen geblieben. Julia und Elena haben auch die schönsten Muscheln gesammelt, die ich je gesehen habe, aber leider darf man keine mitnehmen.


no-name-beach

Back on the road we stopped in Whitianga. It is still a typical kiwi town, but with more streets and cafés. The girls had a milkshake and we took some pictures. Usually, most of the towns in New Zealand are not so interesting and you should plan more time for the hikes and beautiful nature. We wanted to see our final destination, quite a special one for me.

Unsere Route führte uns an Whitianga vorbei. Auch eine typische Kiwistadt, ein paar mehr Straßen als Coromandel Town, aber ansonsten nicht wirklich spektakulär. Hier in Neuseeland sollte man sich lieber mehr Zeit für die Natur und Wanderungen als für die Städte nehmen.


panorama of Whitianga

Cathedral Cove has been on my bucket list since I started making plans for New Zealand. It is a unique rock formation and it is very hard to get a picture without people, even though we were there during the week in the evening. There seem to be always enough tourists in New Zealand. I was pretty excited when we finally got there after the 45-minute-walk. What a shame I had left my camera at home (but I will be back with it). Luckily, the girls took some awesome pictures. There were even some people doing kayaking around Cathedral Cove and if it wasn’t so expensive, I would definitely do it.

Unser letzter Stop war ein ganz besonderer für mich, denn Cathedral Cove steht auf meiner Bucketlist seit ich angefangen habe, Pläne für Neuseeland zu machen. Ich wurde definitiv nicht enttäuscht. Wir waren unter der Woche abends da und trotzdem waren dort immer noch genug Leute. Es war wirklich schwer, ein Bild ohne Menschen zu machen, ich hatte meine Kamera aber eh zu Hause gelassen. Bilder können so etwas Schönes eh nur bedingt festhalten.





All pictures were taken with Elena's camera!

Welcome to Tairua

It’s been a long time since my last blogpost because I have been pretty busy recently. I made my way down from Russell to Auckland to meet up with some friends and now kiwi family. My next destination was Tairua where I am going to spend the whole summer. It is a lovely little town, not really big, but plenty of beaches and things going on. I am working at a lovely organic shop and I got a paid job at a café and restaurant as well! I do really enjoy working in both places.

Mein letzter Post ist schon eine ganze Weile her… in der Zwischenzeit bin ich in Tairua angekommen, wo ich auch den Sommer verbringen werde. Ich arbeite in dem Bioladen und habe auch noch einen bezahlten Job in einem Café/Restaurant mitten in Tairua. Beide Jobs mag ich sehr gern. Tairua ist zur Abwechslung mal eine schöne und schnuckelige kleine Kiwistadt: sehr viele Strände und einige Aktivitäten. 



 

I am staying with the Easton family: Gina (mum, owner of All Things Organic), Lance (dad, physiotherapist), Archer (6 years old), Lincoln (5 years old) and Keana (also called Kiki, 2 years old). We live 15 mins north of Tairua in a house with a beautiful view, but quite secluded. I do really need my car to get down to my job. I love working at the organic shop. There are heaps of cool people who drop in, I am an ice cream maker, I learn about new food products. There is always something to do and you are almost never bored. It is funny every time an ice cream goes massively wrong and I put on my best smile in order to convince the customer that it still tastes good.

Ich lebe bei den Eastons: Gina (die Mutter, ihr gehört All Things Organic), Lance (Vater, Physiotherapeut), Archer (6 Jahre alt), Lincoln (5 Jahre alt), Keana oder auch genannt Kiki (2 Jahre alt). Wir wohnen 15 Minuten nördlich von Tairua in einem Haus mit schöner Aussicht, aber doch sehr abgelegen und ohne Auto nicht zu erreichen. Ich liebe es, im Bioladen zu arbeiten. Das Hauptgeschäft machen wir mit Eis mit echten Früchten. Viele coole Leute kommen vorbei, ich lerne viel über neue Produkte und ich darf Eis und Smoothies machen. Was gibt es Besseres? Die Arbeit hat mir auch gezeigt, dass ich lieber mit Kunden arbeiten möchte, als den ganzen Tag in meinem Büro zu versauern.


(von links nach rechts) Gina, Lance, Lincoln, Keana, Archer
 
The house sometimes feels like a big hostel with so many wwoofers coming and going. When I arrived, I met Toni, Emma and Manon (french!). 90% of them are German. At the moment we are a team of 5: Julia, Elena, Karina, Lisa and I. Julia and Elena are leaving and I still try to figure out a way to convince the bus driver not to let them on the bus. They prepare the best dinners I’ve had here in New Zealand, they take me with them on their road trips, they appreciate my music, they bake christmas cookies, they listen to Philipp Poisel, they are sweet as… hopefully we will meet up back in Germany for a concert of Philipp Poisel. It feels great to make new friends.

Das Haus fühlt sich manchmal wie ein großes Hostel an, weil so viele Wwoofer kommen und gehen. Als ich ankam, waren Toni, Emma und Manon (Französin) hier, zu 90% sind wir aber deutsche Wwoofer. Im Moment sind wir fünf deutsche Mädels: Elena, Julia, Karina, Lisa und ich, aber Elena und Julia verlassen uns schon. Ich überlege mir immer noch eine Möglichkeit, den Busfahrer zu bestechen, damit er sie nicht mitnimmt. Die beiden machen die besten Abendesse, die ich in Neuseeland bisher hatte, sie nehmen mich mit auf ihre Roadtrips, sie mögen meine Musik, sie backen Plätzchen, sie hören Philipp Poisel… ich hoffe, wir treffen uns in Deutschland nochmal, am besten zu einem Konzert!


(von links nach rechts) Elena, Manon, ich, Julia

Crêpes als Abschiedsdinner von Manon
 
The people at the Pepe (the restaurant where I am working) and Kelly (working two days a week at the organic shop) decided to call me Kat because Karina and my name cause a lot of confusion. I was wondering what would happen to my nickname Kaddy since it is hard for English people to pronounce so I did not introduce myself as Kaddy (always ends up sounding like Keddy or something and I don’t like that at all). Now I got an English nickname, Kat, and everybody including me thinks it is awesome. It reminds me a bit of the tattoo artist Kat van D.